IRVINE – Một lá cờ cầu vồng được treo lên cao một cách hãnh diện, với chữ “hòa bình” bằng tiếng Ý, bay phất phơ trên ngôi nhà của bà Mary Phạm tại Orangetree ở Irvine. Hầu như ngày ngày lá cờ nổi bật rạng rỡ từ cây cờ trên mái nhà của bà.
Và khi màn đêm buông xuống, những bóng đèn Giáng Sinh màu cầu vồng phủ đầy mặt tiền của ngôi nhà hai tầng của bác sĩ Mary Phạm chiếm toàn khung cảnh, lấp lánh trên bầu trời tối dần.
Từ khi bà Mary Phạm trương cờ biểu tượng cho đồng tính lên trong tháng Tư, những người hàng xóm gọi đó là cái làm “chướng mắt” họ. Những người này đã gởi email cho ban quản trị tài sản của khu phố này và để lại những tờ ghi chú trên kính xe và cửa nhà cô.
Thế nhưng cách đây hơn một tuần, bà Mary Phạm còn bật những ngọn đền ấy lên. Bà thách thức rằng nếu bạn nghĩ đó là một điều chướng mắt ư, thì tôi sẽ chỉ cho bạn nhìn thấy một cái chướng mắt luôn.
Trước tiên, Mary Phạm không cho là hành động của mình là tìm cách đưa một tuyên bố chính trị.
Từ bấy lâu nay bà đã cho khoảng 10 người bạn vào ở trong ngôi nhà hai tầng mà bà đã vẽ mẫu và xây lên. Nhiều người trong số các bạn đồng tính của bà đã thuê apartment, và không thể treo những lá cờ như vậy, vì thế bà muốn làm việc ấy cho họ.
Bạn bè của bà đã khuyến cáo rằng chuyện của bà sẽ đưa đến chuyện tệ hại hơn với những người sống trong khu phố.
Trong tháng Sáu, các cư dân bắt đầu than phiền với công ty quản lý tài sản của khu phố là PowerStone Property Management.
Một email do một cư dân gởi đã mô tả lá cờ bằng một lối chửi bóng gió và hỏi rằng HOA (Hiệp Hội Chủ Nhà) đã được liên lạc hay chưa.
Bà Amanda McGinley, quản đốc cộng đồng của công ty PowerStone, nói rằng HOA không thể làm gì được, vì các quy định của thành phố bảo vệ cho những lá cờ và dấu hiệu phi thương mại của các cư dân.
Một mục trên chương trình nghị sự HOA ngày 23 tháng 7 đề nghị cấm những dấu hiệu và lá cờ phi thương mại nào lớn hơn một kích thước nhất định. Nhưng mục ấy đã không được đem ra thảo luận.
Trước sự chỉ trích, hăm dọa của một số người, bà Mary Phạm đã nhờ đến The Center OC, một trung tâm phi lợi nhuận phục vụ cho cộng đồng LGBT (đồng tính, chuyển giới tính). Giám đốc điều hành Kevin O’Grady đã liên lạc với Sở Cảnh Sát Irvine.
Vào ngày 17, cảnh sát viên Bill Whalen đến nhà Mary Phạm, nhưng ông không tìm thấy bằng chứng cho thấy một tội hận thù nào đã xảy ra.
Thế là sau đó các tờ ghi chú bắt đầu xuất hiện .
Một bản thông cáo báo chí từ Hội Thánh Baptist Westboro đã được dán vào cửa nhà Mary Phạm. Tờ giấy này viết, “Chúng ta đã trao nước Mỹ cho những kẻ đồng tính. Họ đang trở về nhà trong những túi đựng xác.”
Vào ngày 22/12, một tờ ghi chú viết câu “Đức Chúa Trời Ghét Cờ” được để lại trên tấm kính trước của chiếc xe hơi của người hợp tác kinh doanh của bà Mary. Câu ấy nhắc tới khẩu hiệu của Westboro Baptist Church là Đức Chúa Trời ghét những người đồng tính.
Kể từ đó, Mary nói bà nhìn thấy có thêm nhiều xe cảnh sát lái ngang qua. Những tờ ghi chú nặc danh ấy đã ngừng lại ít nhất vào lúc này.
Các quy định của thành phố bảo vệ tự do ngôn luận, và phát ngôn viên thành phố Craig Reem nói rằng thành phố thường sẽ không dính líu vào về vấn đề của một cư dân cắm cờ.
Bà Mary Phạm không là người đồng tính, có ba con đã khôn lớn, và hiện độc thân. Bà nói bà treo cờ giùm cho những người bạn đồng tính của bà. Con trai của bà cũng được bà cho phép đi chơi với những người bạn đồng tính mặc dù anh không là người đồng tính.
Bà cho rằng Irvine là một thành phố chấp nhận nhiều sắc dân, đa dạng chủng tộc nhưng không đa dạng về mặt giới tính.