Nữ phiên dịch viên 36 tuổi viết trên trang mạng xã hội Weibo: “Tôi nghĩ tin đồn sẽ tự biến mất, nhưng không ngờ tin đồn ngày càng lan rộng một cách điên cuồng”.
Cô ấy tiếp tục, “Tôi có thể đọc bao nhiêu cuốn sách, vậy tại sao lại dành thời gian cho những tin đồn vô căn cứ?
“Tôi xin cảm ơn sự quan tâm và giúp đỡ của mọi người trong việc xóa tan tin đồn thất thiệt qua tin nhắn riêng tư trong 24h qua”.
Nữ phiên dịch Quỹ từ thiện của Bill Gates và Melinda Gates cũng chia sẻ đường dẫn một câu chuyện có tựa đề: “Gates ly hôn, một số người xấu xa đồn đại để vu khống một cô gái Trung Quốc vô tội”.
Theo hồ sơ LinkedIn của cô , đã bị vô hiệu hóa, Wang đã trở thành thông dịch viên cho Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey vào tháng 9 năm 2012 và làm việc trong một số Hội nghị TED.
Nữ phiên dịch viên Zhe “Shelly” Wang làm phiên dịch cho quỹ từ thiện của vợ chồng tỉ phú Bill Gates từ tháng 3.2015.
Theo hồ sơ LinkedIn, Wang là phiên dịch viên cho Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey từ tháng 9.2012 và làm việc trong một số hội nghị TED (Technology – Entertainment -Design).
Nữ phiên dịch viên vướng tin đồn trong vụ ly hôn của Bill Gates cũng làm phiên dịch cho trường Quản lý Yale và Trường Kinh doanh Harvard.
Người ta biết rất ít về lý do khiến cuộc hôn nhân của Bill và Melinda tan vỡ, nhưng họ đã nói trong một tuyên bố chung hôm thứ Hai, “Sau rất nhiều suy nghĩ và rất nhiều nỗ lực về mối quan hệ của chúng tôi, chúng tôi đã đưa ra quyết định chấm dứt cuộc hôn nhân này. Trong 27 năm qua, chúng tôi đã nuôi dạy 3 đứa con ngoan hiền và xây dựng một nền tảng hoạt động trên toàn thế giới nhằm giúp tất cả mọi người có cuộc sống lành mạnh và hiệu quả. “
Họ tiếp tục, “Chúng tôi tiếp tục tin tưởng vào sứ mệnh đó và sẽ tiếp tục công việc cùng nhau tại tổ chức, nhưng chúng tôi không còn tin rằng chúng tôi có thể đi cùng nhau trong khoảng thời gian còn lại của cuộc đời. Chúng tôi yêu cầu không gian và sự riêng tư cho gia đình của chúng tôi khi chúng tôi bắt đầu định hướng cuộc sống mới này. “
TH