Phó Thị Trưởng Jeff Lalloway và Nghị Viên Christina Shea của Irvine cho biết sẽ bỏ phiếu chống đề nghị thành phố này kết nghĩa với thành phố Nha Trang, Việt Nam, trong cuộc họp Hội Ðồng Thành Phố vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba, 8 Tháng Tư, tới đây.
[youtube_wpress search=”1″][tubepress mode=”tag” tagValue=”biểu tình ở Irvine + nha trang + irvine” resultsPerPage=”5″ orderBy=”relevance”] Trong cuộc họp với cộng đồng Việt Nam tại một phòng họp trong tòa thị chính lúc 1 giờ trưa Chủ Nhật, ông Jeff Lalloway nói: “Ðây là một vấn đề rất quan trọng và tôi muốn quý vị giúp tôi hiểu thêm. Khi tôi thấy đề nghị này, do Nghị Viên Larry Agran đưa vào nghị trình, tôi đã gọi Giám Sát Viên Janet Nguyễn để tìm hiểu. Rồi sau đó tôi vào Internet để tìm hiểu thêm về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.”
Từ trái, Nghị Viên Christina Shea, Phó Thị Trưởng Jeff Lalloway, và Giám Sát Viên Janet Nguyễn, tại buổi họp nghe ý kiến cộng đồng liên quan chuyện Irvine định kết nghĩa với Nha Trang. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt) |
“Bây giờ, tôi có thể bảo đảm với quý vị rằng, tôi luôn ủng hộ cộng đồng Việt Nam,” vị phó thị trưởng nói tiếp. “Nếu đây là vấn đề đối với quý vị, nó sẽ là vấn đề đối với tôi. Tôi sẽ không bỏ phiếu cho đề nghị này. Và tôi nghĩ rằng, cũng rất khó cho thị trưởng bỏ phiếu cho đề nghị này.”
Cũng có mặt tại buổi gặp gỡ, Nghị Viên Christina Shea cho biết sẽ bỏ phiếu chống đề nghị này.
Bà nói: “Irvine không muốn kết nghĩa với một thành phố trong một chế độ không tôn trọng nhân quyền.
Nghị Viên Larry Agran từng đi thăm Trung Quốc và công nhận chính sách một con, làm nhiều cư dân gốc Ðài Loan ở Irvine bất mãn, đến phản đối tại đây. Thành ra, điều này không mới.”
“Ðiều tôi có thể nói với quý vị là vào Thứ Ba này, hãy đến thật đông, để bày tỏ quan điểm của quý vị.
Riêng tôi, tôi không dễ chấp nhận đề nghị này,” bà Shea nói tiếp.
Mở đầu buổi họp, Giám Sát Viên Janet Nguyễn nói qua đề nghị kết nghĩa với Nha Trang và cho biết bà hoàn toàn phản đối việc này.
“Nha Trang là một thành phố đẹp trước đây, nhưng bây giờ không còn như vậy nữa. Nhiều tệ nạn xã hội xảy ra, nạn buôn người vẫn còn tràn lan, và thành phố nằm trong một chế độ hoàn toàn không tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo,” Giám Sát Viên Janet Nguyễn nói.
Thượng Tọa Thích Viên Huy (trái) yêu cầu các vị dân cử Irvine bỏ phiếu chống đề nghị kết nghĩa với Nha Trang. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt) |
Bà nói thêm: “Nhân buổi họp hôm nay, tôi, Phó Thị Trưởng Lalloway, và Nghị Viên Shea muốn nghe ý kiến của quý vị, đồng thời cho hai vị dân cử của Irvine biết cộng đồng Việt Nam, một cộng đồng tị nạn cộng sản lớn nhất ở Hoa Kỳ, sẽ không chấp nhận đề nghị của Nghị Viên Agran.”
Hôm Thứ Năm, khi trả lời phỏng vấn nhật báo Người Việt, cựu Dân Biểu Trần Thái Văn có nói rằng Thị Trưởng Steven Choi cho biết cũng sẽ không ủng hộ đề nghị của Nghị Viên Larry Agran.
Trong lá thư đề ngày 1 Tháng Tư, Nghị Viên Larry Agran yêu cầu bỏ chuyện kết nghĩa này vào nghị trình cuộc họp vào ngày 8 Tháng Tư để Hội Ðồng Thành Phố và nhân viên thảo luận.
Ngoài Nha Trang, Irvine cũng muốn kết nghĩa với hai thành phố Baoji của Trung Quốc và Karachi của Pakistan.
“Hy vọng của tôi là sự kết nghĩa với ba thành phố này sẽ được Hội Ðồng Thành Phố chuẩn thuận và ký Hiệp Ước Kết Nghĩa, và đây chỉ là đợt đầu tiên cho nhiều hiệp ước kết nghĩa với các thành phố khác sau này,” Nghị Viên Larry Agran viết. “Là một cộng đồng ‘giao điểm quốc tế,’ việc kết nghĩa sẽ là một tấm thảm nhiều màu sắc văn hóa làm cho Irvine trở thành một thành phố đa dạng đặc biệt.”
[youtube_wpress search=”1″][tubepress mode=”tag” tagValue=”IRVINE CITY + Nha Trang” resultsPerPage=”5″ orderBy=”relevance”] Trở lại cuộc họp hôm Chủ Nhật, nhiều đại diện các tổ chức cộng đồng, tôn giáo và đảng phái, đồng loạt phản đối đề nghị kết nghĩa với Nha Trang và yêu cầu hai vị dân cử của Irvine bỏ phiếu chống.
Chánh Lục Sự Orange County Hugh Nguyễn (phải) kể về chuyện người thân hy sinh trong cuộc chiến Việt Nam và yêu cầu Irvine không kết nghĩa với Nha Trang. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt) |
“Ðây là một cái tát vào cộng đồng Việt Nam,” cựu Ðại Tá Lê Khắc Lý, chủ tịch lâm thời Cộng Ðồng Việt Nam Nam California, nói với ba vị dân cử. “Sau gần 40 năm, tinh thần chống cộng của người Việt vẫn còn rất mạnh. Xin nhắc để quý vị nhớ, vụ Trần Trường treo cờ cộng sản và hình Hồ Chí Minh năm 1998 đã làm hàng chục ngàn người phản đối trong 53 ngày đêm. Lúc đó, Westminster đã phải chi ra rất nhiều tiền.
Chúng tôi không muốn một thành phố đẹp như Irvine phải trải qua một tình trạng như vậy. Chúng tôi yêu cầu quý vị bỏ phiếu ‘No’ cho đề nghị này.”
Thượng Tọa Thích Viên Huy, trụ trì chùa Ðiều Ngự, Westminster, nói: “Tôi hoàn toàn ủng hộ bản thông cáo báo chí của Giám Sát Viên Janet Nguyễn. Kể từ năm 1945, nhiều người đã bỏ chạy khỏi cộng sản. Rồi năm 1975, chúng tôi sợ, bỏ sang Hoa Kỳ. Bây giờ họ lại muốn có mặt tại đây.”
“Trong khi đó, Việt Nam vẫn còn nhiều tệ nạn xã hội, chính quyền thối nát, đàn áp dân chúng, đàn áp tôn giáo,” Thượng Tọa Thích Viên Huy nói tiếp. “Chúng tôi đại diện Phật Giáo, yêu cầu Irvine đừng chấp nhận đề nghị này, để mang lại an vui cho mọi người.”
Dược Sĩ Phạm Ðình Tuân cho rằng: “Ðây không phải là thời điểm tốt để làm chuyện này. Dĩ nhiên, tôi biết quý vị sẽ nói vì quyền lợi thành phố, nhưng đây không phải lúc. Nhiều người đã chết vì cộng sản. Làm ơn, đừng bỏ phiếu cho đề nghị này. Chúng tôi muốn sống an bình.”
Ông Hugh Nguyễn, chánh lục sự Orange County, chia sẻ: “Tôi hoàn toàn chống đề nghị này. Cha tôi, một người Mỹ, từng hy sinh tại Việt Nam. Cậu ruột tôi, một người Việt Nam, từng hy sinh tại Việt Nam. Sau năm 1975, khi tôi đến Hoa Kỳ, tôi mới biết một cậu ruột khác của tôi bị tù 5 năm. Vì thế, tôi yêu cầu quý vị bỏ phiếu chống. Hãy ủng hộ cộng đồng. Ðề nghị này hoàn toàn sai.”
Sau đó là phát biểu của ông Phan Thanh Châu (đại diện Quốc Dân Ðảng), Dược Sĩ Nguyễn Ðình Thức (ủy viên Quy Hoạch Orange County), ông Phạm Gia Ðại (cựu tù chính trị 17 năm), anh Hildan Trương (Ðoàn Thanh Sinh Phó Ðức Chính). Tất cả đều yêu cầu hai vị dân cử Irvine chống đề nghị kết nghĩa với Nha Trang.
Ông Phạm Gia Ðại, cựu tù chính trị 17 năm trong chế độ Cộng Sản Việt Nam, nói: “Xin quý vị bỏ phiếu ‘No.’ Xin nói với đồng viện của quý vị điều này là sai.” (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt) |
“Tôi chỉ muốn nói cho quý vị biết, thính giả của đài chúng tôi cho biết, họ cảm thấy rất phiền lòng, khi biết chuyện kết nghĩa với Nha Trang. Họ là những người đã bỏ phiếu bầu cho quý vị,” phóng viên Thiện Thành của đài Bolsa Radio nói.
Ông John Quốc Dương, chủ tịch Ủy Ban Tài Chánh Irvine, cho biết đề nghị này có thể làm người ta hiểu lầm về Irvine.
“Ðề nghị của Nghị Viên Larry Agran có thể làm nhiều người hiểu lầm là Irvine chấp nhận chế độ tại Việt Nam. Không, Irvine khỏng phải như vậy. Ðây không phải là chống lại người dân Nha Trang, mà là chống lại chế độ cộng sản tại Việt Nam.”
Phóng viên Ðoàn Trọng của đài truyền hình Little Saigon TV, hỏi: “Nếu lần này chuyện kết nghĩa không xong, liệu vấn đề có trở lại trong những lần họp tới?”
Phó Thị Trưởng Jeff Lalloway đáp: “Về nguyên tắc, đề nghị có thể xuất hiện trở lại mỗi lần họp, nhưng với tôi, vẫn là phiếu ‘No,’ cho tới khi nào Việt Nam hoàn toàn có nhân quyền.”
Giám Sát Viên Janet Nguyễn tiếp lời: “Chúng ta cần phải có mặt thật đông vào chiều Thứ Ba tới đây, để bảo đảm là chuyện này không bao giờ xảy ra nữa.”
“Quý vị phải đến thật đông, để cho Nghị Viên Larry Agran hiểu rằng, không chỉ lần này, mà không bao giờ chúng ta chấp nhận kết nghĩa với Nha Trang trong lúc này,” Nghị Viên Christina Shea kêu gọi.
Trong những ngày qua, nhiều tổ chức cộng đồng khắp Hoa Kỳ gởi ra nhiều thông báo cho biết họ phản đối đề nghị của Nghị Viên Larry Agran.
Tại miền Nam California, nhiều tổ chức và đồng hương sẽ có mặt tại cuộc họp Hội Ðồng Thành Phố vào Thứ Ba tới.
Tin cho biết, công ty xe đò hoàng cung cấp miễn phí 3 đến 4 xe bus để chuyên chở đồng hương không có phương tiện tự di chuyển.
Ðịa điểm tập trung là bãi đậu xe Hội Ðền Hùng Hải Ngoại, 14550 Magnolia Street,Westminster, CA 92683.
Xe khởi hành đúng 2 giờ 30 giờ chiều Thứ Ba.
Ngoài việc trực tiếp tham dự buổi họp, một thông cáo cũng cho biết đã lập một trang nhà, gởi thỉnh nguyện thư cho Hội Ðồng Thành Phố Irvine: www.ChongCSVNxamNhap.com.