Tiệm Top 10 Nails ở Riverside. (Hình: Google Maps)
Theo đài KTLA, chủ tiệm Top 10 Nails, xin gọi là Jackie để giấu tên thật, kể lại: “Điều đó làm rất buồn vì mình là một cựu chiến binh. Tôi từng phục vụ đất nước này, và sẵn sàng hy sinh tính mạng để làm điều đó. Bây giờ, những người này kêu tôi về quê đi. Nước Mỹ là quê của tôi.”
Cô Jackie lớn lên ở Riverside, nơi có tiệm nail của gia đình. Cô cho biết nhận được lá thư thù ghét vào những ngày cuối tuần vừa qua.
Lá thư đó có những từ ngữ kỳ thị người Á Châu, và còn cho rằng cô Jackie “không được sống ở Hoa Kỳ” và “không ai muốn cô sống ở Mỹ.”
Lá thư còn viết: “Đa số khách hàng của cô đều nghĩ vậy. Họ chỉ giả bộ thích cô thôi, nhưng không chịu được sự xấu xí, hôi hám và tởm lợm của cô.”
Nghi can còn kêu cô Jackie nên dán lá thư đó trong tiệm nail để nhân viên và khách hàng đọc được.
“Lá thư đó thật tàn nhẫn và đê tiện. Gia đình tôi có nhiều điều kết nối với Hoa Kỳ,” cô nói.
Cô cho biết, mẹ cô là người Á Châu, cha là người gốc Phi Châu, nên cô từng bị trêu chọc vì là con lai. Không chỉ vậy, cô còn kể ngoại cô từng làm việc tại các xưởng đóng tàu khi quân đội Mỹ đóng quân Việt Nam.
Cô Jackie nói thêm: “Điều này làm tôi rất đau buồn vì sinh ra và lớn lên ở đây. Tôi rành nơi này như sân sau nhà.”
Cảnh sát viên Ryan Railsback của Riverside cho rằng lá thư đó rất “kinh tởm” và không ai nên đọc một lá thư có nội dung thù ghét như vậy.
Ông Railsback còn nói lá thư này rất giống lá thư gửi đến một doanh nghiệp ở San Bernardino County.
Sở Cảnh Sát Riverside đang điều tra sự việc này theo hướng tội thù ghét. Sự việc này xảy ra vài ngày sau vụ một cụ bà gốc Á Châu ở Seal Beach nhận được một lá thư đe dọa.
Vì tình trạng thù ghét người Á Châu đang gia tăng khắp Hoa Kỳ, các cơ quan công lực kêu gọi công chúng báo cáo khi thấy những vụ kỳ thị xảy ra.
Cô Jackie, một cựu lính Hải Quân, cho biết cô không sợ hãi nữa, và kêu gọi nạn nhân của các tội thù ghét lên tiếng. (TL) [qd]